Skip to product information
1 of 11

Shin Crafts

HIRAGA, Teruyuki 平賀輝幸 |Koinobori and kashiwa mochi kokeshi - 柏餅こいのぼりこけし | Sakunami style 作並系

HIRAGA, Teruyuki 平賀輝幸 |Koinobori and kashiwa mochi kokeshi - 柏餅こいのぼりこけし | Sakunami style 作並系

Regular price ¥7,500 JPY
Regular price Sale price ¥7,500 JPY
Sale Sold out
Tax included. Shipping calculated at checkout.

This is a koinobori kokeshi doll, which was combined with kashiwa mochi, by Teruyuki HIRAGA who is a Sakunami style kokeshi craftsman in Tohoku, Japan.

 Koinobori is a kind of decoration for Kodomo-no-Hi, which is a day to celebrate and pray for the health and growth of boys. (We have another cerebration day for girls in March.)

The meaning of Koinobori decoration came from an old tradition that ‘when a Koi (carp) climbs up a waterfall, it will become a dragon’.

 Kashiwa mochi is a Japanese sweet, also a fortunate item for Kodomo-no-Hi in Japan. It is filled with sweet red beans or miso-anko and wrapped with an oak leaf.

It is said that the oak leaves won’t fall until the new leaves sprout. It was connected with continuing the family line.

This cute kokeshi can be a fortunate doll for yourself as well. (‘Kodomo’ means ‘child or children’, ‘no’ is ‘for’ and ‘hi’ is ‘day’ in Japanese.)

Craftsman : Teruyuki HIRAGA
Style: Sakunami
He was born in1972. He started learning to make kokeshi from 1987 under the guidance of his grandfather Kenjiro Hiraga and his father Kenichi Hiraga. Teruyuki is the fourth member of the Hiraga family whose work belongs the HIRAGAKOKESHI- TEN.

Approx. dimensions

  • height : 20cm / 7.87inch
  • diameter : head 3.7cm / 1.45inch, base 5.5cm / 2.16inch
  • weight : 142.5g
  • finished with lacquer

Please consider the following :
- Our Kokeshis are painted with water colors, so they can be easily damaged by water. Please use a dry cloth to clean it.
- Our kokeshi are made of wood, so please avoid exposure to direct sunlight or heat. Humidity may damage the kokeshi. Please avoid excess moisture. (especially direct air from the air conditioner damages to the kokeshi dolls.)

 [About shipment ]

I send your parcel by DHL to the world. The estimated time will be 5-10 days. The shipment fee will be calculated by the number of products you buy. Please double check your registered sending address on BASE before completing your order. Every shipment has the tracking number. We will send you the number after shipping your parcel.

[ Custom Tariff ]

Every customer is responsible for any customs and taxes when you import items from Japan. Especially, the customers from EU, UK and some other countries, sorry this shop doesn’t accept IOSS in those countries. The delivery staff will ask you to pay the tax when they deliver.

We are not responsible for delays due to customs.

 

こいのぼりと柏餅が一体となった、華やかな子どもの日こけしが、作並こけし工人の平賀輝幸さんから届きました。

明るく楽しい子どもの日になりそうです。

サイズ:

  • 高さ : 20cm
  • 直径 : 頭約 3.7cm、底約 5.5cm
  • 重さ : 142.5g

※パソコンやスマートフォンなど、ご覧になられる環境により商品写真の色と実際の色が異なる場合があります。どうぞご了承ください。

※こけしの顔や模様は水性染料で描かれているため、たいへん水に弱いです。色落ちを避けるためにも、お掃除の際は乾いた布で拭いてあげてください。

※こけし本体は木でできています。急な乾燥や直射日光、暖房器具の近くを避けてお楽しみください。また、あまり湿気の多い場所ですとカビが生えることがありますのでご注意ください。
※梱包には若干、再利用品を使用させていただきますことをどうぞご了承ください。

制作:平賀輝幸(仙台市作並)
1972年 旧宮城町(現仙台市)出身
1987年より祖父・謙次郎、父・謙一に師事し、現在に至る
2014年 第56回全日本こけしコンクール 内閣総理大臣賞受賞
平賀こけし店4代目、作並こけし8代目

 

日本国内は、佐川急便にて発送致します。日時指定をご希望の際は、メモをご記入ください。(佐川急便の指定不可地域の場合はご指定いただけません)

View full details